Appropriation is your friend 8) hehe. I can't wait for (if you guys actually make your own german/british voices), the secondary right clicks on the comm rose. So many times have I wanted to shout take cover/grenade >_<
The Terror Doctrine of the 130.Panzer Lehr Division
Whoa the Normandy maps are looking better and better with those new updates, I really love that new late Stug and about time it showed up. I hope the King Tiger comes next, good work guys!
You need good voice actors to match that of BF2s quality. Such voice actors are rare, the BF2 voices are no amatuers. The best bet would be posting a recruitment advertisement in voice acting forums.
Might not be too difficult to find Italian amateur voice actors. There's a good amount of decent fandubs (in Italy every movie is dubbed, so fandubs are somewhat popular), and dubbing a game is much easier than dubbing a serial (no lip synchro, no background sound, etc.).
The main problem is that the Battlefield series isn't exactly popular in Italy (I know... like... 4 italian FH players, including me) so it might be difficult to convince an existing fandubbing team to devote time to a mod they probably never heard about for a game few people play.
Might not be too difficult to find Italian amateur voice actors. There's a good amount of decent fandubs (in Italy every movie is dubbed, so fandubs are somewhat popular), and dubbing a game is much easier than dubbing a serial (no lip synchro, no background sound, etc.).
The main problem is that the Battlefield series isn't exactly popular in Italy (I know... like... 4 italian FH players, including me) so it might be difficult to convince an existing fandubbing team to devote time to a mod they probably never heard about for a game few people play.
Good to hear there are lots of Italian voice actors. I'm sure lots of people would devote the time. All in all it shouldn't really take more then an hour or two. Its not a movie, its maybe 100 different sentences. I hear that people would also like new German voices since they're to modern. Now I personally can't hear the difference but I guess its needed, just maybe not prioritized. And new American voices are a must. The one in BF2 is just way to modern.
Good to hear there are lots of Italian voice actors. I'm sure lots of people would devote the time. All in all it shouldn't really take more then an hour or two. Its not a movie, its maybe 100 different sentences.
Wait, I'm talking about amateur voice actors - they work for fame.
Now, if you fan dub a very popular serial or anime that will get hundreds of (illegal) downloads from Italian people you might get some fame as the cool-fandub-crew, at least in some circles.
If on the other hand you fan dub a mod which has maybe a dozen of Italian players, you can forget about any hopes for fame. I know that FH has a large player base for a BF2 mod, but the point is that no non-Italian player will ever have heard of So-and-so-cool-fandub-crew and won't have any interest whatsoever in your other releases.
The other problem is that the only dubbing group I have some contacts with isn't exactly the best choice for FH2 IMO.
This site is part of the Defy Media Gaming network
The best serving of video game culture, since 2001. Whether you're looking for news, reviews, walkthroughs, or the biggest collection of PC gaming files on the planet, Game Front has you covered. We also make no illusions about gaming: it's supposed to be fun. Browse gaming galleries, humor lists, and honest, short-form reporting. Game on!